10/11/2011

NEXT POST
நல்லது கெட்டது நண்பர் நட்பாஸ் தளத்தில் எழுதிய சம்பவக்குறிப்பு. நிமிஷக்கதையான்னு படிச்சிட்டு முடிவு பண்ணுங்க. * பார்க்காதது போல நடந்து சிறு கல் தடுக்கி கீழே விழும் பபூனுக்கு இருக்கும் மதிப்புக்கு கொஞ்சம் மேலேதான் பள்ளிக்கூட தமிழ் வாத்தியார்களுக்கு. அதுவும் ஆங்கில வழிப் பள்ளி என்றால் சொல்லவே தேவையில்லை. பபூனுக்குக் கூட பெஞ்சு சீட் கிடைத்துவிடும். தமிழ் வாத்திகளுக்கு தரை டிக்கெட்டுதான். இன்னிக்குக் மார்னிங் வரைக்கும் நானும் இது கரெக்டுதான்னு நினைச்சேன். பெரிய பொயட் பெயர் வெச்ச எங்க ராமலிங்கம் வாத்தி செய்யும் சேஷ்டைகள் கொஞ்ச நஞ்சம் கிடையாது. நான் படிப்பது ஆங்கிலோ இந்தியப் பள்ளி என்பதால் பாதர்களின் பாதரேஷன் நிறைய உண்டு. வகுப்பில் பாடம் நடக்கும்போது விண்டோ வழியா எட்டி டிசிப்ளின் மெயிண்டயின் செய்வது அவர்களது வேலை. ஆனா அப்படி ஸ்டடி செய்யும்போதுதான், வாத்தியின் சேஷ்டை ஆரம்பமாகும். “டேய் பசங்களா, இந்த காலத்துல மட்டுமில்ல, அந்த காலத்துலக் கூட உளவுத்துறை உண்டு. வணிகம்...
PREVIOUS POST
நாவல் - செளரிங்கி - பின்காலனிய கல்கத்தாவின் கதை. சில வருடங்களுக்கு முன் பெங்களூரில் இருந்தபோது 'சிகப்புக் கம்பளம்' (The Red Carpet) எனும் சிறுகதைத் தொகுப்பை படித்தேன். லாவண்யா சங்கரன் எனும் அமெரிக்க இந்தியர் எழுதிய பதினைந்து கதைகளின் தொகுப்பு. பெங்களூரை முன்வைத்து எழுதியதால் கதைகளோடு மிக நெருக்கமாக உணரமுடிந்தது. மாறிவரும் நகர்புற பெங்களூர்,மென்பொருள் மின்னணு நிறுவனங்களின் நிலை, சிற்றூர்களிலிருந்து நகரத்தில் இருக்கும் அதி-நவீனமான நிறுவனங்களில் தங்களைப் பொருத்திப் பார்க்கும் இளையவர்களின் நிலை பற்றி மிக அழகாக எளிமையாகச் சொல்லப்பட்ட கதைகள்.சிகப்புத் தரைவிரிப்பு என்பது ஒரு உலகத்திலிருந்து மற்றொரு மேலான உலகுக்கான வெத்திலை தாம்பூல அழைப்பு மட்டுமல்ல, அது இரு உலகுக்கு இடையேயான ஊசலாட்டம் என்பதை அழகாக கதைகளில் காட்டியிருப்பார் . ஆனாலும் நவீன இந்திய - ஆங்கில நாவல்கள் மேலிருந்த கசப்பு குறையாமலிருந்து. இந்தியாவின் ஆன்மாவை சரியாகக் காட்சிபடுத்தும் சில இந்திய-ஆங்கில புனைவு/அபுனைவு நூல்களைப் படிக்கும்போது கொஞ்சம் நம்பிக்கை வரும். திடீரெனப் இதுதாண்டா பெஸ்ட்செல்லர் என அடிபடும் இந்திய-ஆங்கில...

BeyondWords

பொறியியல் துறையில் பகல் பொழுதையும்,இசை-வார்த்தைகளுடன் இரண்டாவது வாழ்வை கழிக்கும் சராசரி மனிதன்.

The Typepad Team

Recent Comments